Перейти к публикации
SEKTA

Фильмы из советского кинопроката, которых нет в базе Кинориума


Рекомендованные сообщения

Необходимый, кмк, коммент к этому фрагменту.

0) Все нижесказанное - исключительно моя личная т.зр. Не претендую ни на уникальность, ни на всеобъемлющность. И уж совсем не уговариваю никого дискутировать по тем или иным вопросам, хотя готов высказаться сам и охотно выслушаю другие мнения. Терминологические непонятки кое-где естественны, потому что некоторые понятия я определяю так, как меня учили, и так, как я привык именовать их десятилетиями.

1) В таблице - фильмы, которых я не нашел в Кинориуме. Если встретятся некоторые названия, которые в базе есть, - значит, их я плохо искал. Заранее прошу прощения.

2) Столбцы A-C и AE-AS добавлены мною, ниже поясню, для чего. Столбцы D-AD взяты мною из того списка, который экспортируется с Кинориума. И вроде бы я в них ничего не напутал, переставляя (зачем-то?.. не ругайтесь, не знал я)))) местами, то убирая какие-то, то возвращая.

3) По столбцам:

A - порядковый номер (моей!) записи, пропуск номера не берите в голову, это я просто выкинул строки тех фильмов, которые в базе есть (правда, в КР они без всей этой "лабуды" типа кол-ва частей в фильме или номеров прокаток и т.п.)

B - наименование столбца неважно, главное - в нем значимость строк. Основная - это главная строка для фильма. Дополнение - это какая-либо дополнительная инфа в любом из следующих столбцов.

C - т.е. "служебный" список. В нем названия фильмов - по русскому алфавиту. Все названия, начинающиеся с числительных, с латиницы, со знаков препинания и т.п., здесь преобразованы, чтобы сортировка по алфавиту построила их по порядку. С этой же целью убраны почти все знаки препинания, особенно в начале названий, потому что один Вася рисует между словами тире, другой Петя - двоеточик, третий Ваня пишет без того и другого. А уж кавычки в начале - это вообще отдельная песТня...

D и E - здесь всё понятно.

F и G - тоже. Но здесь названия уже должны быть максимально близки к титрам (в идеале). То есть не ЧУЖОЙ-3, ЧУЖОЙ III, ЧУЖОЙ фильм 3, а ЧУЖОЙ и значок кубической степени. И не SEVEN или 7 в колонке оригинальный тайтлов, а SE7EN. И у русскоязычных названий я в своих записях дублирую позиции.

H - в экспорте здесь "фильм", "сериал" и т.п. У меня сейчас - "кино". Что означает - "кинотеатральный показ"! Потому что для меня типы - это деление на способ показа (кино, видео, ТВ, интернет).

I - понятно. Только замечу, что у тв-сериалов (здесь их нет) я оставляю в этой колонке лишь первый год. Иначе при сортировке все сериалы, у которых год записан с тире, уползают куда-то в туманную даль, а по-другому я не умею строить сортировку((

Промежуточный вывод: столбцы A-I у одного и того же фильма должны быть почти на 100 процентов идентичны, за исключением определений "основная" и "дополнение". Даже если у фильма будет 100 или больше строк, набор данных в A-I меняться не должен. Для напоминания самому себя в названия столбцов я запихнул вослик!))

Ниже - продолжение коммента.

 

фрагмент от 20210731.xlsx

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Далее.

J - возможно, этот столбец затесался не из экспорта))), а мною втиснут сюда. Убирать сейчас не стану. Суть его: сюда, одно за другим, вписываются ВСЕ другие названия фильма, кроме того, что занесено в F-G. И русскоязычные, и не, и с числительными, и с разными вариациями. Я даже загонял порознь сюда практически идентичные наименования, отличающиеся какой-нибудь точкой в середине или многоточием в конце. Если кто помнит, в былые времена в IMDB была строчка названий - akas. Сейчас на страничке фильмов там есть вариации, но отдельный список из них не составишь. Вот тогда я и завел эту колонку с вариантами.

K - по жанрам можно спорить всю оставшуюся жизнь. Для меня что "игровое", что хрон-док, что науч-поп, что мульт - это всё виды кино, а не жанры, и этих видов довольно много. Но чтобы не плодить стобцы, мне было проще плодить строки)))). Хотя со временем (которого у меня, к сожалению, нет) надо бы развести виды и жанры в отдельные столбцы, а от жанров отделить ключевые слова (типа "искусство", которое я сейчас записал к одному фильму в качестве образца). Чтобы, к примеру, с помощью сортировки-1 оставить только документальное, с помощью сортировки-2 - из них только комедии, с помощью сортировки-3 из документальных комедий оставить только те, что являются сатирическими. И тогда фильм моего старинного френда Майкла Мура РОДЖЕР И Я будет документальной (вид) сатирической (ключ.слово - сатира) комедией (жанр). Да, и еще: у всех фильмов с актерами я добавлял здесь же слово "игровое" просто потому, что мне для повседневной работы очважен именно просмотр списков игровых (как много лет назад - документальных).

L - ну, страны через запятую для меня - полнейшая засада. Пробовал я когда-то, чтобы выстраивалось хотя бы внутри строки по алфавиту, но не удалось. И я здесь вернулся к записи отдельными строками. Хотя в этом раскладе очсложно (практически нереально) увидеть копродукции, но тут у меня есть соображения, просто нереализованные (они, кстати, относятся не только к колонке стран, но и к ряду других).

Столбцы от M до AB я почти не трогал (в тех записях, которые делались для этого фрагмента, почти не было инфы по данным позициям). Разве что в N добавлял возрастные ограничения, автоматом перенесенные из прокатки, исходя из того, что в сов.время "кроме СДС (специальных детских сеансов)" - это то же, что сейчас 12+, а "кроме детей до 16 лет" - это, естессно, 16+. На всякий случай замечу: в КР часто видел у многих фильмов именно советской поры, чаще всего именно у советских же фильмов, возрастное ограничение 0, и это-таки, увы, неправильно. Как человек, сидевший в репертуарном отделе Госкино конкретно на возрастных рекомендациях, могу сказать, что 0 - это, конечно, "для любой аудитории", но лишь потому, что тогда сразу за "для любой" шла категория "кроме СДС", однако конкретно в первой половине 80х все списки "кино для всех" делились на, говоря сегодняшним языком, 0+ и 6+. Если МОРОЗКО был 0+, то УЧЕНИК ЛЕКАРЯ - это 6+. Если АНДРЕЙКА или ЧАПАЕВ - это 6+, то ШЕСТОЕ ИЮЛЯ или СЛУЖИЛИ ДВА ТОВАРИЩА - уже 12+. (Названия в качестве примера привёл, могу найти более точные, если нужно). То есть первые 4 из перечисленных могли быть показаны на утренних сеансах в кинотеатрах или выданы детям в пионерлагерь, а вот другие 2 - только если с нарушением рекомендаций.

AC - режиссеров отсутствующих в КР фильмов я записывал так, как принято в КР, хотя сам придерживаюсь другого правила, о чем будет ниже.

AD - понятная пометка.

AE-AF-AG - студия/фирма/компания/организация, имеющая отношение к созданию фильма, далее - статус этого отношения (производство, прокат, заказ, инвестор, инициатор и т.д.), а номер показывает порядок значимости внутри данного статуса, т.е. если будет пять компаний-производителей, то нумерация поможет нам отделить зерна от плевел, и номер 1 будет у того, кто важней... ну, либо традиционно по алфавиту)))

AH-AI - сначала цветность, тут либо цвет, либо ч-б, либо смешанный, что важно, на мой взгляд, для некоторых фильмов, напр, СПИСКА ШИНДЛЕРА (назвать его цветным формально верно, но это лишь съемка отдельных эпизодов и печать на цветной пленке, а назвать черно-белым, что очень часто встречается, - совсем неверно по причине наличия этих самих цветных кадров или красного пальто в как бы черно-белом кадре)... потом формат экрана: обычный, широкоэкранный, широкоформатный, стерео, каше...

AJ-AK-AL: длительность. В прокатках длительность в минутах не указывалась. Важны были метраж и кол-во частей (часть=рулон=300 метров, максимум, с техракордами=~10 минут максимум, т.е. на практике, понятно, чуток меньше хотя бы из-за тех же ракордов). В игровом кино полный метр начинался от 6 частей (1 час, а если точнее, сеанс не должен был длиться короче 1ч.5мин)... понятно, да, почему ушлых прокатчиков более всего устраивал 2хсерийный фильм длительностью 2ч.5мин.?)))). В неигровом кино полный метр - от 50 минут. Удлиненный киносеанс, т.е. приложением к основному игровому фильму шел документальный либо науч-поп, включал в себя, как правило, один 50-минутный (либо дольше, чего прокатчики не любили))) фильм. Хронометраж менее 50 минут чаще всего даже сами киношники называли коротким фильмом. Однако же, занимаясь в том же Госкино уже производством х-д, я увидел, что короткометражными там считают ленты 1-2 части (10-20 мин), а 3-4 части (30-40 мин) вполне официально называют среднеметражным фильмом. Вот эту терминологию я и стал использовать в своих таблицах. А чтобы было понятно, где полный метр игровой, а где неигровой, решил для простоты полный игровой называть либо односерийным, либо двух... Понадобится, можно и трех, и более, но таких в сов.прокате не припоминаю.

AM-AN: прокатка. Номер и дата. Здесь всё ясно, хочу лишь добавить: на те бумажки, что у меня при себе, я переписывал инфу с циркуляров, которые сейчас далеко от меня, но переписывал я ее не в те времена, не в конце 80-х или начале 90-х, а когда уже начал обращаться с компом. Когда разрешительные удостоверения (РУ) стали прокатными (ПУ), гарантированно точно сказать не могу. Вроде бы это началось еще в СССР, но если нет, тогда во всех данных этих двух колонок надо ПУ заменить на РУ. Но все-таки в моих писульках встречаются строки "изъято РУ такое с такого-то числа", что дает мне основание полагать, что прокатки как ПУ появились именно в системе Госкино СССР, а не позже.

Наконец, AO-AP-AQ-AR: это столбцы, куда я заношу людей, причастных к созданию фильма. Для самой первой "маски данных", которую меня попросили набросать еще в конце 80-х, чтобы дать задание компьютерщикам на работе, надо было определиться с "должностями" людей, список этих "должностей" вырос с нескольких позиций до чуть ли не полутора сотен, от "режиссер-постановщик" до "location manager", потому что в творческой биографии какого-нибудь превеликого киношника обнаруживался этот род занятий. А каждый вид деятельности требовал отдельного столбца... База разрасталась немыслимым числом пустых граф, потому что у всех остальных был прочерк в столбце "локейшн-манагер"... И тогда я предложил всех людей завести в один столбец, а рядом ставить вид деятельности на этом фильме. И пусть тогда Шукшин будет и режиссером, и актером, и автором сценария, и автором лит.первоисточника... Ну, в общем, с той поры я так и продолжал вести свой архив, внеся в него только два изменения. 1) Чтобы те же актеры выстраивались как положено и чтобы массовка не оказалась впереди главных исполнителей, добавился столбец "номер". 2) Постепенное пополнение моих таблиц именами киношников из стран Азии, Африки или вовсе неизвестно откуда, плюс наличие в титрах старых фильмов вообще только фамилий без имен (напр, в советских или французских картинах) подтолкнуло меня к поиску выхода из ситуации, когда я все чаще путался, где у кого имена, а где фамилии. Где Кит Дэвид, а где Дэвид Кит... Вы же сами видите, как наплевательски сегодня делаются титры, сикось-накось... то имена впереди, то фамилии... Проще всего стало с американскими блокбастерами (но и там встречаются опечатки и ошибки), а вот инди-кино - это просто сборище странных людей, которые способны снять приличное кино, но не имеют ни малейшего представления, как корректно и точно подать инфу в титрах. Ну, короче, я стал заносить деятелей в таблицы с именем-фамилией, когда знаю, где тут имя и где фамилия, а если не знаю - в колонку фамилии, и не тратить время на поиски. Да, кстати, подобный список позволяет вносить и реальных персон наравне с создателями, чтобы можно было увидеть не только фильмы, которые снял Фассбиндер, и не только те, к которым как-то приложил руку, но и те, где он - действующее лицо, персонаж на экране, будь то игровое кино или документальное.

AS - примечание. Всё, что я не знаю, как систематизировать, кидаю сюда.

Всё. Спасибо за внимание. Извините, что отнял массу вашего драгоценного времени. Только дайте знать, пожалуйста, кидать ли мне сюда следующие фрагменты таблицы.

ps Оставил в таблице строки про ВЕСЕЛУЮ КАРУСЕЛЬ. Для напоминания (хотя с этим, наверное, можно было и просто в апдейт обратиться): ВЕСЕЛАЯ КАРУСЕЛЬ - никакой не сериал. Как и ЩИТ И МЕЧ - никакой не сериал. Как и НУ, ПОГОДИ! - никакой не сериал. Но если ЩИТ И МЕЧ - это хотя бы 4-серийный фильм, части которого выпускались в прокат раздельно, то и КАРУСЕЛЬ, и Волк с Зайцем, и гоп-компания 38 ПОПУГАЕВ или БЛУДНОГО ПОПУГАЯ существуют и задумывались как совершенно самостоятельные ленты. Да, у них много общего, - персонажи, режиссеры, актеры озвучки... но и Джеймс Бонд или ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ имеют те же признаки сходства. А уж в ВЕСЕЛОЙ КАРУСЕЛИ, где уровень сюжетов прыгает от среднего до шедеврального, каждый выпуск заслуживает отдельной страницы. Так мне представляется.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Весёлая карусель, как мне помнится, - это сборники мультфильмов, а Кинориум, насколько я понимаю, пытается с ними бороться. Не вижу смысла ставить "номер" весёлой карусели.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"Веселая карусель" это изначально задуманный формат вроде альманаха, в каждую серию которого входили по три короткометражных мультфильма от разных авторов. Это таки сериал альманахов, как "Фитиль", как "Ералаш". Другое дело что пока функционал Кинориума не позволяет поддерживать такой формат, но, надеюсь, в будущих обновах это исправят.

в идеале сериал "Веселая карусель" должна раскрываться на подстраницы каждой серии и далее на подстраницы каждого мультфильма

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Суть абзаца про Карусель в моем посте в следующем.

Одна из целей любой базы данных в какой-то отрасли - собрать по максимуму необходимое кол-во инфы, прежде всего, первоуровневой. Что может быть важнее для киноинфы, чем имена главной тройки - режиссера-сценариста-продюсера (приоритетность каждый расставляет сам)))? И вот если я открываю в Кинориуме страницу Тарантино, вижу, что он режиссировал что-то в СКОРОЙ ПОМОЩИ и в СИ-ЭС-АЙ, но не могу найти здесь же, в КР, что именно, то я куда иду? Пральна... в IMDB... То же и со Спилбергом-Иствудом-Скорсезе с их участием в УДИВИТЕЛЬНЫХ ИСТОРИЯХ... то же и с нашими мультипликаторами Назаровым, Горленко и К с ВЕСЕЛЫМИ КАРУСЕЛЯМИ... Нравится кому-то нынешняя суперзвездность Александра Петрова или не нравится - вопрос отдельный, но он снимался в тв-программе НЕ ВРИ МНЕ (как по мне, так лучше бы и продолжал бы там сниматься... глядишь, стал бы фирменным лицом программы... искренне прошу прощения у его поклонников)))), а в какой из серии - не скажет никто. Приоткрою вам один маленький закулисный секрет: режиссер Борис Хлебников (ну, у этого-то автора точно есть свой круг зрителей, правда же?) однажды случайно (!-)))) увидел несколько серий СЛЕПОЙ (той, что с ныне покойной Бабой Ниной, царство ей небесное) и сказал, что хотел бы снять пару-тройку эпизодов с сериале. Ну да... а чем Борис хуже Квентина?))))

Конечно, время нашей жизни дороже, чем пересматривать "невришки" (жаргонное у телевизионщиков название программы НЕ ВРИ МНЕ) с целью поиска лица Петрова, но уж всемирно известные режиссерские имена заслуживают, чтобы их участие в каких-то коллективных проектах было отмечено индивидуально... или нет?

В порядке эпилога: почти каждая серия проекта МАША И МЕДВЕДЬ имеет свое Прокатное Удостоверение (ПУ) (в отличие от КАРУСЕЛИ, у которой ПУ выписывалось целиком на сборник). Любой желающий смог бы сразу найти имена авторов, год создания, хронометраж самой любимой серии или какой-нибудь всемирнохитовой МАША И КАША, если бы у серии была своя страничка. Или как-то иначе можно придумать доп.инфу по составным частям долгоиграющих проектов, только я не знаю как, вот и хожу с Кинориума на IMDB и обратно)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

15 часов назад, Белокнижник сказал:

Весёлая карусель, как мне помнится, - это сборники мультфильмов, а Кинориум, насколько я понимаю, пытается с ними бороться. Не вижу смысла ставить "номер" весёлой карусели.

Совершенно неверно. Сборники в подавляющем большинстве своем - это компиляции ранее выходивших мультфильмов, чаще всего сборники создаются из соображений выгоды (доп.продажи под видом нового мультфильма, например). Иногда сборники включают в себя минимальное количество новой анимации. У Диснея такое , встречается "дома злодеев" всяческие.

А Веселая карусель - альманах, изначально выходил именно таким, каким и был задуман.

Приравнивать его к сборникам совершенно некорректно.

И конечно же это никакой не сериал! К таким же успехом MCU сериалом можно называть. Хотя, если подумать, MCU - это даже больше сериал, чем Веселая карусель! 😁 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...