Перейти к публикации
SEKTA

Вопрос к разработчикам: Почему вы назвали сайт "Кинориумом"?


Рекомендованные сообщения

19.07.2024 в 11:35, Vasil_isk сказал:

Просто интересно. Про часть "кино" понятно, но что значит "риум"? Это латынь?

Вероятно по аналогии с "атриум" Атриум — Википедия (wikipedia.org)

Больше что-то с окончанием "риум" ничего не вспоминается, и это вряд ли самостоятельное слово (в латыни).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

24.07.2024 в 20:09, Erebus сказал:

Вероятно по аналогии с "атриум" Атриум — Википедия (wikipedia.org)

Больше что-то с окончанием "риум" ничего не вспоминается, и это вряд ли самостоятельное слово (в латыни).

Аквариум, Воображариум и Rium - непись с пивом, например ) 
Если про латынь, то здесь rium переводят как "выйти на". Если это гэльский, то здесь - как "мне, со мной". Тоже может быть )
А в ожидании конкретного ответа, можно пока манифест перечитывать ) 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Погуглил на эту тему и, возможно, понял, в чём суть (https://wordhelp.ru/end/риум). Аквариум, террариум, океанариум. Почти все слова на -риум, которые я нашёл означают какое-то место, пространство. Первая часть обозначает характер этого места, а вторая указывает на то, что это, собственно, именно какое-то место.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Погуглил ещё и, кажется, окончательно понял (но всё равно жду ответа разработчиков). Вот как записывается название какого-нибудь вида растений: Asplénium scolopéndrium. На русский оно переводится, как Костенец сколопендровый. Вполне возможно, что слово "кинориум" означает просто "киношный", либо, если обратиться к предыдущему моему сообщению, "место связанное с кино", "кинокомната" или что-то в этом духе.

Изменено пользователем Vasil_isk
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

11 часов назад, toshokan сказал:

А в ожидании конкретного ответа, можно пока манифест перечитывать ) 

Кстати об этом: так кто же убил Лору Палмер?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

57 минут назад, Vasil_isk сказал:

Погуглил ещё и, кажется, окончательно понял (но всё равно жду ответа разработчиков). Вот как записывается название какого-нибудь вида растений: Asplénium scolopéndrium. На русский оно переводится, как Костенец сколопендровый. Вполне возможно, что слово "кинориум" означает просто "киношный", либо, если обратиться к предыдущему моему сообщению, "место связанное с кино", "кинокомната" или что-то в этом духе.

+ название одинаково легко произносится и воспринимается на большинстве языков, в отличии от например kinopoisk

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...