Комеди Posted August 22 Share Posted August 22 (edited) Было оговорено, что английскую озвучку должны убирать в английский же дубляж. Пока оно как-то не задалось. Тут за мной решили дополнить. Лариса Брохман оказалась напротив Киры Баклэнд, тогда как персонажа "Alix Kubdel" озвучивает в оригинале Мари Нонненмахер, а Баклэнд я, по хорошему, вообще видеть не должен. Маргарита Кумыш и Василиса Ручимская снова напротив американок. Ну и за каких персонажей они говорят? Тем более, что у всех этих персонажей русские озвучатели подписаны. Кстати, откуда взялись эти актрисы? Здесь их нет. Edited August 22 by Комеди 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.