Перейти к публикации
SEKTA

Сергей Иванов

Модератор
  • Публикации

    558
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    16

Сообщения, опубликованные пользователем Сергей Иванов

  1. 22 часа назад, ze-dan сказал:

    https://ru.kinorium.com/186925/gallery/poster/

    отсюда я отправил на перенос две картинки, одну в "Промо", а вторую в "Обложки". На вкладке я эти картинки теперь не вижу, также их нет в моей ленте апдейтов

    https://ru.kinorium.com/248665/gallery/poster

    здесь такая же хрень - перенес картинку в "Промо" и она для меня отовсюду исчезла

    Нужен еще пример, куда что перенести, но не перенося самостоятельно

  2. 07.10.2021 в 16:59, Sieva сказал:

    Помітив, що одномоментно в багатьох олдскульних фільмах замість оригінального постеру почали з'являтися кадри на головній сторінці. Ось, наприклад:

    Щось змінилося в правилах? Якщо нема російсько(українсько)мовного постеру, то що тре додавати: кадр чи постер мовою оригіналу?

    Есть небольшой баг.

    • Лайк! 1
  3. 04.10.2021 в 19:47, Mr.Nobody сказал:

    Кстати, @Сергей Иванов, об апдейтах: Я увидел, что Грушинского исправили, спасибо. Но не понял: обнаружили ли и исправили ли саму проблему? А то Грушинский не единственный и у меня целая очередь на подобных апдейтах 😉

    Исправили, но, возможно, не со всеми знаками

    • Лайк! 1
  4. 10 часов назад, Mr.Nobody сказал:

    Почему-то на почти лучшем в мире кинопортале почти лучший в мире художник аниматор Хаяо Миядзаки  представлен в фильмографии как художник всего в двух работах... 

    Нехорошо получается...

    https://www.imdb.com/name/nm0594503/

     

    На лучшем в мире кинопортале действует система апдейтов пользователями, которая доступна почти для всех. Главное не забыть обосновать каждое изменение.

    • Лайк! 1
  5. 14 минут назад, eviltzu сказал:

    Скажите пожалуйста, будет ли добавлен в украинской версии сайта на страницах фильмов во вкладке «Актёры» раздел с дубляжом? На данный момент не вижу возможности добавить украинский дубляж…

    в планах

  6. 1 час назад, LunnZai сказал:

    прошу прощения, некоторое время назад у меня на страничках фильмов исчезла кнопочка "редактировать", осталась лишь "напишите нам"... есть еще кнопка "кастинг", но она лишь открывает cast&crew, а редактировать также ничего не получается

    у всех всё норм? или так теперь должно быть?

    хорошо бы оставить ссылку на свой профиль

  7. 1 час назад, Белокнижник сказал:

    Я всё надеюсь увидеть на сайте рейтинг ожидания новых фильмов. 

    Просто возьмите "Буду смотреть" и "Не буду смотреть" разницу высчитать и отобразить процент. В чём проблема? 

    https://ua.kinorium.com/collections/kinorium/934/

  8. 1 час назад, ze-dan сказал:

    так а какое хорошее решение - тыкать пальцем в небо и сулять анонимов первому попавшемуся из поисковой выдачи?

    хорошее решение простое - исправлять ошибку там, где есть обоснование ошибки

  9. 21.09.2021 в 16:40, ze-dan сказал:

    вопчем Иванов решил не опускаться до объяснений, а просто заминусовал все апдейты, даже этот:

    https://ru.kinorium.com/user/5568/updates/?report_id=87589202

    123456.jpg.c94f65f72101e85446123e8baea2024e.jpg

    и, видимо для разнообразия, И. Исаева из Владимира переименовал в Виктора. Хотя на Кино-театре он вполне себе опознан как Вячеслав

    было объяснено в обсуждении почему нельзя копировать плохие фичи, а особенно ссылаться на них

  10. 11 часов назад, Комеди сказал:

    Нельзя ли конкретизировать? Для справки.

    количество подписчbков канала или количество просмотров или суммарное количество подписчиков и просмотров конкретного видео от 100k.

    Если, конечно, это обзор на какой-то музейный экспонат, то от 10k

    • Лайк! 1
  11. 1 час назад, Mr.Nobody сказал:

    Тогда смените, пожалуйста форулировку, потому что "другой язык"  не говорит о том, что это оригинальный язык фильма и уж ни как не говорит о том что именно он по умолчанию будет показываться русским и украинским пользователям при отсутствии постера на их (RU,UK) языках.

    Формулировка "оригинальный" тоже не идеальная. Особо непонятливые будут пытаться запихнуть туда англоязычные постеры для англоязычных фильмов.

  12. 13 часов назад, Mr.Nobody сказал:

    В поле выберите язык для изменения постера не мешало бы добавить пункт язык оригинала фильма.

    И по умолчанию если нет постера на языке локализации пользователя (RU, UK) отображать постер на языке оригинала. 

    Просто странно видеть Французский или немецкий заглавный постер на чешский или польский фильм. А при попытке изменить модераторы справедливо рубят, мол это не русский...

    пункт "другой" язык в селекте предназначен для постеров на языке фильма, если он отличается от укр, рус или англ языка

  13. 14 часов назад, ze-dan сказал:

    ну так в этом и смысл моего предложения - что бы не засорять базу неопознанными актёрами надо как на Кино-театре их записывать в касте без гиперссылки. Так же можно всяких эпизодников оформлять, которые в титрах есть, но хрен знает кто это такие, туда же часто чуть ли не случайные люди попадали

    оно ведь тоже нифига не правильно когда всех анонимов кучей пихают в первый попавшийся подходящий профиль

    текущие механики позволяют минимизировать "засорение бд". предложенное увеличит риск засорения бд.

    не нужно предлагать плохие фичи других киносайтов

  14. 1 час назад, khh сказал:

    Такое предложение появилось (не знаю, правда, насколько реализуемо оно)

    У многих современных фильмов (да и у переизданной на всяких блюреях классики) на диски попадает энное кол-во доп.материалов (всякие Making the..., A look inside..., Begind the Scenes...etc).

    Представляется мне, было бы правильно добавить тип связи что-то вроде "дополнительные материалы", куда всё это добро попадало бы. Стоит набрать в строке поиска Lord of the Rings, например, чего только не вылезет и Secrets of... и Inside the..., и Music of...

    Все эти штуки в связях представлены коряво, либо как Референсы (я, честно признаться, до сих пор не до конца понимаю, чё это такое), либо вообще не представлены.

    Если набрать Snow White and the Huntsman - там вообще 31 один "фильм" вылазит (один из которых израильский мюзикл, отставим его в сторону) - 2 - собственно, дилогия, а 28 - разные доп.материалы, из которых 11 (On the Set of Snow White and the Huntsman), какие-то 1-минутные интервью с актерами по той или иной сцене фильма, они представлены как "Упоминается в" в связях (наряду с "Секса не будет!!!" и "Life After Pi"), но по мне, категории связей тут совершенно разные, и странно, что на одной вкладке соседствуют. 

    По хорошему счёту, вообще, было бы здорово в будущем (когда появятся страницы эпизодов) убрать бы все эти дополнительные материалы с дивидишек, интервью с режиссерами, истории создания саундтреков куда-нибудь на страницу фильма, на покамест не существующую вкладку "доп.материалы", например. Потому как, ну не самостоятельные фильмы это, а часть большого целого. Какой бы порядок сразу навёлся! :classic_smile:

     

    все допматериалы должны убиваться

    • Лайк! 4
  15. 22 часа назад, ze-dan сказал:

    давай еще пример:

    есть такое муви Угрюм-река, в титрах которого записана некая В. Савельева

     

    у Кино-театра она так и есть - В. Савельева

    на Кинопоиске же она значится как Валентина Савельева, откуда она попала в Википедию и даже в криминальную хронику. Но если внимательно изучить фильмографию, то обнаружатся изумительные вещи - пожилая женщина вдруг становится ядрёной молодкой! Чудеса да и только!

     

    "а что же Кинориум?" - спросите вы. А Кинориум еще совсем недавно копировал Кинопоиск, но буквально несколько часов назад В. Савельева превратилась в Веру Савельеву. Так, постепенно, Кинориум становится лучшей кинобазой мира

     

    пс: актрис Валентин Савельевых было две штуки и на Кинопоиске (а следом и в Кинориуме) всё наперепутано

    Лучшей она становится должна, но не бездумно копируя всех подряд "неизвестных" персон, генеря кучу новых потенциальных дублей.

    • Лайк! 1
×
×
  • Создать...