Jump to content
SEKTA

Обновления


Bruce Wayne

Recommended Posts

Любые вопросы, предложения, поиск багов по функционалу редактирования данных на страницах фильмов, сериалов, персон.

Сейчас на сайте доступны следующие пользовательские апдейты:

  • Информация о фильме
  • Информация об актере
  • Кастинг фильма
  • Графика фильма
  • Видео-раздел
  • Сайты фильмов/актеров
  • Like 1
  • Confused 1
Link to comment
Share on other sites

45 минут назад, Комеди сказал:

Всё ещё не хватает возможности добавить(исправить) студию.

 

34 минуты назад, Bruce Wayne сказал:

Да, надо делать. Сделаем.

повторю с форума КП, а то вдруг потерялось 😉

в профилях фильмов писать название киностудии так как это указано в титрах, но из-за того, что в процессе деятельности киностудии меняют название - нужно что бы все такие фильмы можно было отправить в один список

то есть сейчас на Кинориуме (да и вообще на всех киносайтах мира) есть такие списки:

- Торговый дом «Русь»

Межрабпом-Русь

Межрабпомфильм

Союздетфильм

Студия Горького

а нужен единый список, в который входили бы фильмы из всех пяти, перечисленных выше. В "шапке" этого единого списка разместить небольшую инфу о том что это такое и что сюда входит, можно с ссылкой на Википедию.

 

для чего это нужно:

- прямая преемственность и полная история работы студии

- дабы не плодить новые сущности

доклад закончен 🙂

  • Like 2
  • Fixed! 1
Link to comment
Share on other sites

Это довольно сложная задача.

Вот, например, недавно Дисней переименовал Fox 21 Television Studio в Touchstone Television. При этом в базе осталась "старая" Touchstone Television.

Главное не перепутать 😉

Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, AlexTerka сказал:

Это довольно сложная задача.

Вот, например, недавно Дисней переименовал Fox 21 Television Studio в Touchstone Television. При этом в базе осталась "старая" Touchstone Television.

Главное не перепутать 😉

в профиле в режиме редактирования целевой список указывать вручную

есть же еще сложнее случаи: в Украине в 20-х годах была организована ВУФКУ с тремя отделениями в Ялте, Одессе и Киеве. Потом эти отделения стали отдельными киностудиями.

сейчас все фильмы ВУФКУ идут одним списком, но если сделать как предлагаю, то в профилях фильмов всё останется без изменений, но сами фильмы попадут в три разных списка где эти фильмы снимались. Ляпота же 😉

 

Link to comment
Share on other sites

А как собственно отсутствующие фильмы добавлять или формировать заявку?

Например, есть такой режиссер. На его странице есть только отдельные короткометражки. Они (и другие, которых нет в БД) вошли в сборный DVD, который я недавно посмотрел. Но в базе его нет.

Справедливости ради, этого сборника и на IMDb нет, но Кинориум же лучше 🙂 

 

Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, Bruce Wayne сказал:

Ну, сборник фильмов вряд ли должен иметь свою страницу... 

золотые слова!

осталось за малым - реализовать эту идею на сайте 😉

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, Bruce Wayne сказал:

Ну, сборник фильмов вряд ли должен иметь свою страницу... 

Пожалуй, соглашусь даже. Иначе будет легальным добавлять антологии в духе "Весь Гарри Поттер".
Но вопрос все же представляется актуальным. В приведенном примере на сборнике есть короткометражки, которых нет в БД. И как их добавить – неясно.
К тому же в БД есть музыкальные ДВД с клипами, это по сути тоже сборники. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Такой кейс: Болгарский режиссер, родился и умер в Болгарии. Большинство фильмов снял там же.  Сейчас в БД его оригинальные имя и названия его фильмов – латиницей. Но в Болгарии же кириллица.

Вопрос: Легально ли исправлять латинизированные названия на кириллицу или это будет абьюзом БД?

Link to comment
Share on other sites

17 минут назад, Алексей Ладыгин сказал:

Такой кейс: Болгарский режиссер, родился и умер в Болгарии. Большинство фильмов снял там же.  Сейчас в БД его оригинальные имя и названия его фильмов – латиницей. Но в Болгарии же кириллица.

Вопрос: Легально ли исправлять латинизированные названия на кириллицу или это будет абьюзом БД?

самая писечка в том, что в строке "Оригинальное название" забанена кириллица, хотя, например, можно ввести китайские иероглифы :classic_wacko:

=========================================================================================================

а вообще Кинориум может стать Первой В Мире Кинобазой, с кириллицей в названиях болгарских и монгольских фильмов (и в именах) 😉 надо только захотеть

Edited by ze-dan
  • Confused 1
Link to comment
Share on other sites

4 часа назад, Bruce Wayne сказал:

Ну, сборник фильмов вряд ли должен иметь свою страницу... 

Не должен, поэтому страницу https://ru.kinorium.com/601698/ следует удалить, тем более на IMDb и КП такого нет, что правильно. 

Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, Alatar сказал:

следует удалить

А с этим что? Тоже удалить? (Есть и на IMDb, и на КП).

А с серией DVD-дисков "The Work of Director"? Ведь это сборники работ клипмейкеров — тоже ведь отдельные произведения.

Link to comment
Share on other sites

23 часа назад, ze-dan сказал:

самая писечка в том, что в строке "Оригинальное название" забанена кириллица, хотя, например, можно ввести китайские иероглифы :classic_wacko:

=========================================================================================================

а вообще Кинориум может стать Первой В Мире Кинобазой, с кириллицей в названиях болгарских и монгольских фильмов (и в именах) 😉 надо только захотеть

Ы. Это бы сильно облегчило поиск. На Кинотеатре, вроде, такой проблемы нет, впрочем, как нет и большого кол-ва фильмов этих стран.

Link to comment
Share on other sites

02.09.2020 в 17:14, ze-dan сказал:

а вообще Кинориум может стать Первой В Мире Кинобазой, с кириллицей в названиях болгарских и монгольских фильмов

На TheMoveDB и на World-Art нет никаких проблем создать страницу фильма/сериала, а на TVmaze - страницу сериала с кириллическим названием (и потом при необходимости добавить переводы на другие языки).

Link to comment
Share on other sites

21 час назад, Алексей Ладыгин сказал:

А с этим что? Тоже удалить? (Есть и на IMDb, и на КП).

21 час назад, Алексей Ладыгин сказал:

А с этим что? Тоже удалить? (Есть и на IMDb, и на КП).

А с серией DVD-дисков "The Work of Director"? Ведь это сборники работ клипмейкеров — тоже ведь отдельные произведения.

Если эти короткометражки есть по отдельности, то удалять. Или сделать возможность голосовать за каждую отдельно, как в случае с отдельными эпизодами сериала. А на IMDb и КП тоже всяких глупостей хватает, задачей Кинориума ведь было стать лучшим сайтом о кино, создатели обещали прислушиваться к мнению пользователей и поначалу так и было, по моей наводке даже один такой сборник был удален, так что будьте последовательны)

 

Link to comment
Share on other sites

01.09.2020 в 23:58, Bruce Wayne сказал:

Любые вопросы, предложения, поиск багов по функционалу редактирования данных на страницах фильмов, сериалов, персон.

Сейчас на сайте доступны следующие пользовательские апдейты:

  • Информация о фильме
  • Информация об актере
  • Кастинг фильма
  • Графика фильма
  • Видео-раздел
  • Сайты фильмов/актеров

А почему пользователь не может поменять название фильма? Вот здесь явно неправильное название, а поменять нельзя Король Англии

  • Confused 1
Link to comment
Share on other sites

51 минуту назад, Alatar сказал:

А почему пользователь не может поменять название фильма? Вот здесь явно неправильное название, а поменять нельзя Король Англии

Названий, к сожалению, нет правильных и неправильных. Прописывается то название, которым окрестили локализаторы. Порой оно вообще ничего общего не имеет с оригинальным. С этим остаётся только смириться, иначе как искать фильмы, если они везде будут названы по-своему "правильно"?..

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, Scorpion сказал:

Названий, к сожалению, нет правильных и неправильных. Прописывается то название, которым окрестили локализаторы. Порой оно вообще ничего общего не имеет с оригинальным. С этим остаётся только смириться, иначе как искать фильмы, если они везде будут названы по-своему "правильно"?..

Так фильм везде просто "Король" и только на Кинориуме "Король Англии".  

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

14 минут назад, Alatar сказал:

Так фильм везде просто "Король" и только на Кинориуме "Король Англии".  

Не везде. Видимо, имело место переименование. А Кинориум, вероятно, не подтянул инфо. Это всё привет от локализаторов, с Нетфликсом и не такую путаницу встречал...
Тут уж админы должны решать.

Link to comment
Share on other sites

Вводить в базы данных в качестве основных т.н. "названия от локализаторов" - одна из основных ошибок (ну, или заблуждений, если кому-то кажется, что ошибок в этой области не может быть))) со стороны людей, отвечающих за эти базы. Да, конечно, бывают - и очень часто - трудные случаи, то с игрой слов, то вообще непереводимые тайтлы, и тогда есть смысл принять волевое решение (очевидно, админам)) и выбрать один какой-то вариант. Долгие-долгие годы в советской прессе ЗАВОДНОЙ АПЕЛЬСИН и МЕХАНИЧЕСКИЙ АПЕЛЬСИН сосуществовали на равных: какому из них отдать предпочтение, каждый автор публикаций решал сам. И даже с фильмами, выходившими в кинопрокат, было не так просто: западные фильмы (капстрановские) покупались сроком на 7 лет, после чего, соответственно, наш местный "локализатор" ("Госкино" - оно называлось)) не мог командовать дальнейшими маневрами с названием. Вот и выходит, что был в прокате фильм ТАЙНЫ БУРГУНДСКОГО ДВОРА (замечу попутно, что в Кинориуме на страничке фильма название написано ТАЙНА..., а на постере только слепой не увидит множественное число, потому что диск вышел с названием кинотеатральным), а потом телеканал (кажется, сначала это был НТВ, хотя могу ошибиться, пока не загляну в свой архив)) показывал фильм как ЧУДО ВОЛКОВ. С точным переводом оригинального тайтла. И что теперь? Надо считать, что Госкино было правым, а НТВ - нет? Странно... Сейчас вообще локализаторов - море. Потому что фильм можно купить не на 7 лет - можно дольше, а можно на пару лет, а можно вообще на несколько показов. За всеми "мастерами перевода" не угонишься... Один из нынешних телеканалов сейчас приобрел кучу фильмов, у которых заведомо неправильные, иногда нелепые названия. Надеюсь, что НОМИС не будет больше ИГРОЙ ГАННИБАЛА, а ПОЛАРОИД - ПУНКТОМ НАЗНАЧЕНИЯ: СМАЙЛ... Хотя вот по техническим причинам не удалось переозвучить The Prodigy, и телеканал вынужден был показать фильм как ОМЕН: ПЕРЕРОЖДЕНИЕ...

Я в курсе (не знаю, в курсе ли остальные), что правообладатели современных фильмов довольно активно и жестко настаивают на своих версиях переводов, и не думаю, что с этими конторами нужно обязательно собачиться, но когда к фильму общий интерес по естественным причинам угасает, то в базе данных, на мой взгляд, можно и вернуть фильму его "настоящее название". Зачем ГИБРАЛТАРУ (1938 года) быть СЕТЯМИ ШПИОНАЖА только лишь потому, что, оказавшись в числе "трофейных", фильм был показан в советских кинотеатрах как "Сети шпионажа" (перевод названия с австрийской фильмокопии)? Не обозвали же в базе ГИБРАЛТАР 1964 года, римейк фильма 1938 года, теми же самыми "Сетями..."

Link to comment
Share on other sites

3 часа назад, LunnZai сказал:

Вводить в базы данных в качестве основных т.н. "названия от локализаторов" - одна из основных ошибок

как бы вы оформили свои пожелания в виде правила?

я же в целом за то, что бы основным шло официальное название из проката. Вместе с этим я давно предлагаю сделать видимыми все варианты названий фильма на всех языках, как это сделано на IMDb/ Можно в виде отдельной вкладки, благо место есть

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

при этом я согласен с тем, что идиотство таки бывает. Помнится я лет 10 назад воевал с такой хренью: https://www.kinopoisk.ru/film/1372/ отказали под предлогом что именно так фильм официально выходил на дивиди. А вот на Кинориуме нашёлся добрый человек и сделал правильно 🙂

или вот: https://ru.kinorium.com/108399/ хотя на "пиратке" фильм назывался "Мимикрия", что намного более подходит по сюжету (и к оригинальному названию)

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...