Jump to content
SEKTA

Recommended Posts

Posted (edited)
19 часов назад, Bruce Wayne сказал:

Хронология не подходит?

Её часто недостаточно. Когда есть не просто линейка фильмов с определённой последовательностью событий, а есть фильмы типа "версия" или "альтернативный вариант событий" и т.п. Или ремейки. Или просто фильмы объединены персонажем или местом и т.д.

Пример: https://ru.kinorium.com/352641/ и https://ru.kinorium.com/88704/

На первой странице не отмечены фильмы со второй и наоборот. А вроде бы про одного персонажа и той же киновселенной. И в хронологию друг друга не особо вписываются. И вроде не сиквелы-приквелы.

Для подобных случаев было бы удобно сделать станицу, общую для всего набора фильмов франшизы - со списком фильмов. Подобно тому как есть общая страница у сезонов сериала. А тут были бы все "перезапуски" франшизы.

Другой пример: https://ru.kinorium.com/1446885/ и https://ru.kinorium.com/124521/ 

Тоже из хронологии и похожих фильмов картина не очень ясная. Тем более что ремейки в хронологию проблематично вставить в принципе. И если бы была страница каждой франшизы, на которой собраны все ремейки и вариации - было бы удобно. 

Edited by Тайми
Posted
1 час назад, Тайми сказал:

А вроде бы про одного персонажа и той же киновселенной. И в хронологию друг друга не особо вписываются. И вроде не сиквелы-приквелы.

Вы тут немного не правы, это две абсолютно разные киновселенные, объединенные одним персонажем - да, но разные. На DC Fandom они под разными названиями идут даже "Nolanverse" и "Burtonverse"

Точно также у Марвел - Капитан Америка из всем известной франшизы, это не тот же Капитан Америка, что, например, в сериале 44-го года

image.png.4b8b32f4b0005bc937ad949f4bd72e1d.png

У них каждая из этих вселенных имеет свой номер, что показывает, что это разные миры. В одной Питер Паркер становится человеком-пауком, в другой Гвен Стейси; в одной кто-то погибает, в другой - живет и здравствует, ну и так далее

Обещают (со временем) вкладку/страницу "персонажей", вот там как раз все, что вы предлагаете, будет реализовано! 👍

Переходишь на вкладку Bruce Wayne, а там все его версии и все фильмы с его участием! 😁

  • Like 3
  • Fixed! 1
Posted
Цитата

имя при рождении

Цитата

Имя при рождении или полное имя на русском языке

Это надо к общему знаменателю привести.

  • Like 1
Posted
Только что, Комеди сказал:

Это надо к общему знаменателю привести.

Я давно на это сетую и за это ратую! 😃 

Хорошо бы эту путаницу с полями искоренить как-то.

У Михаила Борисова, например, полное имя на русском и  имя при рождении отличаются...

Posted
Только что, Комеди сказал:

Просто должна быть полная информация. Я не зная, что можно ввести полное имя, указал фамилию тётки до замужества. 

Обещают вкладку со всеми вариантами имени/названия. Она многие вопросы решит, плюс хорошо бы можно было бы в скобках (или как-то ещё) добавлять комментарий: девичья фамилия, фамилия в первом браке, фамилия в браке во втором и т.д. 😊

Posted
1 час назад, khh сказал:

фамилия в первом браке, фамилия в браке во втором и т.д.

Астанавитесь!

  • Like 3
Posted
4 часа назад, khh сказал:

Обещают вкладку со всеми вариантами имени/названия. Она многие вопросы решит, плюс хорошо бы можно было бы в скобках (или как-то ещё) добавлять комментарий: девичья фамилия, фамилия в первом браке, фамилия в браке во втором и т.д. 😊

вся подобная инфа может быть размещена в "факты"

Posted
21 минуту назад, justiceheart сказал:

вся подобная инфа может быть размещена в "факты"

по фактам поиск на сайте не ведется, а по альтернативным названиям - да

  • Like 2
Posted

А чому не зробити якось так:
Ім'я - те що відображається в шапці (українською чи російською)
Оригінальне ім'я - грузинською, китайською і т.д.
Повне ім'я - по-батькові, ("наш"), повне якщо там ще щось крім імені та прізвища (не "наш") (писати тільки російською/українською або англійською, в залежності він самого персонажа, обирати індивідуально до кожного)
Ім'я при народженні (опційно) - якщо змінив при житті, дівоче прізвище

Приклад:

Англ. персонаж
Ім'я - Пітер Паркер / Питер Паркер
Оригінальне ім'я - Piter Parker
Повне ім'я - Piter Richardovych Parker
Ім'я при народженні - пропускаємо

Рос.персонаж
Ім'я - Клара Пупкіна / Клара Пупкина
Оригінальне ім'я - Клара Пупкина
Повне ім'я - Клариса Іванівна Пупкова / Клариса Ивановна Пупкова
Ім'я при народженні - Клариса Іванівна Дупкова / Клариса Ивановна Дупкова

Інший персонаж
Ім'я - Кім Чен Ин
Оригінальне ім'я - 김정은
Повне ім'я - Кім Чен Ин Ібн Хаттаб / Ким Чен Инчик Ибн Хаттаб
Ім'я при народженні - Кім Чен Инчик / Ким Чен Инчик

Інший персонаж
Ім'я - Ніно Катамадзе / Нино Катамадзе
Оригінальне ім'я - ნინო ქათამაძე
Повне ім'я - Ніно Расулівна Катамадзе / Нино Расуловна Катамадзе
Ім'я при народженні - наприклад, не вносимо, бо не одружувалась

  • Like 7
Posted (edited)

+ ещё вот это, мне кажется, очень нужно

21.09.2020 в 23:30, ze-dan сказал:

можно сделать такое усовершенствование - транскрипция на инглише пусть появляется при наведении курсора на оригинальное название

чтобы того же Ким Чен Ина можно было найти не только по иероглифам и рус/укр и по Kim Jong-un
Да и для будущей английской версии сайта будет полезно.

---

И еще что делать с фильмами?
У тех же паразитов, насколько я понимаю, оригинальное название не Gisaengchung, а 기생충. Вот тут точно транскрипция по наведению была бы в самый раз.

Edited by AlexTerka
  • Like 3
Posted
15 часов назад, Folion сказал:

Інший персонаж
Ім'я - Ніно Катамадзе / Нино Катамадзе
Оригінальне ім'я - ნინო ქათამაძე
Повне ім'я - Ніно Расулівна Катамадзе / Нино Расуловна Катамадзе
Ім'я при народженні - наприклад, не вносимо, бо не одружувалась

 

Приклад, як це може виглядати:

image.thumb.png.9c1e4b24d4250aa66286994c832b1019.png

  • Like 6
Posted
Цитата

Имя при рождении или полное имя на русском языке

Я, вероятно, выразился немного по-турецки. Вот эта надпись должна выглядеть одинаково на странице "апдейты", и на странице предлагаемого апдейта, т.е. на странице персоны.

Posted
05.09.2020 в 00:32, khh сказал:

Я с вами согласен, и про маргиналов согласен. Я лишь говорю о том, что вряд ли на Кинориуме на основной странице фильма названием будет значится Рррррр, а Kick-ass, увы, так и останется "пипцом", как бы нас, профессиональных лингвистов, вся эта ситуация ни коробила. У меня, кстати, друг один хороший кандидатскую писал по переводу названий фильмов с английского на русский. Попытаюсь затащить на форум его! 😁 

Это было бы здорово. Перевод названий это всегда ужас. Бывали случаи в те-же 90-е когда один фильм мог разными голосами называться по разному. Ты ищешь фильм "Зеленый цвет" (имеется в виду цвет бильярдного стола), а он теперь оказывается "Цвет денег", но всё ещё про бильярд. Или фильм с Ван-Даммом "Колония" у меня на кассете назывался "Двойная команда". Нужно несколько альтернативных названий одного фильма для удобного поиска.

  • Like 1
Posted

Не пойму, почему отклонили в данных мини-сериалах длительность кратную одной серии и проставили длительность всего сериала? В итоге снизу в списке серий общее время указывается так, будто это каждая серия по 25 минут. Бред. 

https://ru.kinorium.com/2518112/

https://ru.kinorium.com/2344223/ - тут например, вообще не все серии

https://ru.kinorium.com/1697377/

https://ru.kinorium.com/2073485/ - тут их вообще нет

https://ru.kinorium.com/1693050/ - и тут нет

А доступа добавлять эпизоды, как я понял, у меня (пока?) нет.

 

Posted
3 часа назад, Yury сказал:

Не пойму, почему отклонили в данных мини-сериалах длительность кратную одной серии и проставили длительность всего сериала? В итоге снизу в списке серий общее время указывается так, будто это каждая серия по 25 минут. Бред. 

https://ru.kinorium.com/2518112/

https://ru.kinorium.com/2344223/ - тут например, вообще не все серии

https://ru.kinorium.com/1697377/

https://ru.kinorium.com/2073485/ - тут их вообще нет

https://ru.kinorium.com/1693050/ - и тут нет

А доступа добавлять эпизоды, как я понял, у меня (пока?) нет.

 

ответ будет чуть позже

кстати зря заново всё наприсылали, у части этих "сериалов" нет одинаковой длины серий - варьируется от 4 до 7 минут

  • Like 1
Posted
1 час назад, ze-dan сказал:

ответ будет чуть позже

кстати зря заново всё наприсылали, у части этих "сериалов" нет одинаковой длины серий - варьируется от 4 до 7 минут

тогда хотелось бы узнать правила указания в данных случаях на будущее

  • Like 2
Posted

звукорежиссеры на Кинориуме есть, но в редактировании каста такой строки нет

может стоит добавить? 😉 

  • Like 1
Posted
3 часа назад, Ali You сказал:

До серіалу Faking It прикріплено не той опис.

Исправили уже

  • 2 weeks later...
Posted

Не знаю, насколько сложно это реализовать, но, может, если не шибко сложно, то имело бы смысл в режиме редактирования страницы добавить кнопку, предлагающую страницу к удалению. 

Пользователям однозначно стало бы проще базу помогать чистить.

Думаю и администраторам/модераторам так было бы проще, чем по ссылкам, которые здесь на форуме присылают, удалять.

Это я взялся от всяческих турниров футбольных почистить, решил было по Лиге Чемпионов пройтись, а там и европейская и азиатская и центральноамериканская вылезли...

Легче и изящнее было бы, конечно, через режим редактирования отправить их в небытие. :classic_happy:

  • Like 3
  • Confused 2

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...