Перейти к публикации
SEKTA

Обновления


Рекомендованные сообщения

https://ru.kinorium.com/2745648/

image.png.ade11c5477153cbca070690a66f8b0ed.png

Сейчас выглядит так, будто персонаж Югова говорит и по-русски, а немецкую речь за него дублируют. А задумывалось так: Гримм дублирует Югова, и до кучи всю немецкую речь в фильме. Или вовсе уже удалить эту надпись, или как-то поправить надо. Редактуре это не поддаётся.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Случайно заметил большую массовую ошибку в украинской версии. Увидел профиль актрисcы Марты Рей (https://ua.kinorium.com/name/535389/), которая на украинском была Березня Рей. Сразу понял, что это результат автоперевода с русского языка. На украинском языке "март" - это "березень". И вот решил проверить насколько это массовый эффект и оказалось, что в базе Кинориума есть 1134 человека с именем Березня. Как оказалось, та же история с именем "Мая" (май - травень), но масштаб поменьше.

В начале нулевых у меня был школьный дневник с коротенькими заметками о актёрах. Так вот Мел Гибсон там был подписан, как Крейда Гібсон. И оказывается, что этот прикол так же есть в украинской версии сайта.

Вручную это исправлять очень долго, возможно админы смогут сделать какую-то обработку.

Скриншот 2022-09-07 13.21.43.png

Скриншот 2022-09-07 13.22.30.png

Скриншот 2022-09-07 13.29.42.png

Изменено пользователем TroyNick
Хотел убрать картинки под спойлер. Не вышло
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Для фильма Красота внутри (2015) постером на странице фильма указан постер из одноименного (в оригинале) сериала Внутренняя красота (2018). Его нужно удалить и выбрать из имеющихся в наборе к фильму, например этот.

Изменено пользователем Glen
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

25.08.2022 в 18:11, Сергей Иванов сказал:

Для тех кто редактирует (удаляет американский дубляж) в неанглоязычных фильмах, теперь следует не просто удалять таких персон из каста фильма, а именно переносить их в актеров дубляжа, то есть делать это удобней через англоязычную версию сайта.

Тому, кто этим занимается, неплохо бы делать по-человечески.

https://ru.kinorium.com/1447800/cast/

Французской озвучки, к слову, тут вовсе нет, почему-то. А английский дубляж есть, но куцый, ибо половина состава осталась в озвучке. Начиная с Кирка Торнтона и далее. Добейте уже. Я пас.

Да, и чтобы два раза не вставать. Там же Дэвид Ховард - это есть Джеймс Арнольд Тейлор.

Изменено пользователем Комеди
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 weeks спустя...

Фильм "Восставший из ада" (2022) - https://ua.kinorium.com/398424/cast/

Почему-то в касте нет актрисы, которая в главной роли - персонаж Райли.

Что интересно: на imdb она подписана как Odessa A’zion (https://www.imdb.com/title/tt0887261/?ref_=nv_sr_srsg_0).

В базе Кинориума вообще нет такого имени, но есть Одесса Адлон и это она (https://ua.kinorium.com/name/2974122/)

Возможно из-за этой разницы в именах и произошёл сбой...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 weeks спустя...

https://ru.kinorium.com/335474/related/

а почему у нас слово "панда" в названиях с заглавной буквы? Это не имя собственное. Это мультфильмы про панду по имени По

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

3 часа назад, ze-dan сказал:

https://ru.kinorium.com/335474/related/

а почему у нас слово "панда" в названиях с заглавной буквы? Это не имя собственное. Это мультфильмы про панду по имени По

Более того у нас и Король Лев такой же.

Так и тянет отчество добавить ... 🙄

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 час назад, khh сказал:

Более того у нас и Король Лев такой же.

Так и тянет отчество добавить ... 🙄

потыкаем палкой в муравейник

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

типичная ситуация: человека в детском возрасте вывезли из, а вырос и известным он стал в другой стране. Вот типичный пример - https://ru.kinorium.com/name/351061/ - в 11 лет её привезли во Францию и состоялась она как французская актриса

теперь к самому вопросу:

есть такой чувак - https://ru.kinorium.com/name/4503522/ - который в 13 лет попал в Израиль где и состоялся как израильский актёр (у нас неполная фильмография). И известен он как израильский актёр. Соответственно его искать все будут не по русскому имени, а по имени на иврите. Имея это в виду я добавил иврит в строку "родное имя" - https://ru.kinorium.com/user/5568/updates/?report_id=155118714

image.png.8b2aa1443fa913d29bcb965165bc68ed.png

 

но тут проявил бдительность @Комеди указав, что это не родное имя, что, в принципе, справедливо...

 

лично же мне думается, что для таких случаев стоит сделать исключения

Изменено пользователем ze-dan
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

25.08.2022 в 18:11, Сергей Иванов сказал:

Для тех кто редактирует (удаляет американский дубляж) в неанглоязычных фильмах, теперь следует не просто удалять таких персон из каста фильма, а именно переносить их в актеров дубляжа, то есть делать это удобней через англоязычную версию сайта.

Я этим не занимаюсь, но ради интереса глянул

https://en.kinorium.com/9960538/cast/edit/

И куда тут нужно прописывать американских дубляжистов?

Ну, ладно, их вы, может быть, уберёте (пока прогресс слабый). А звуковики, "сценаристы", и продюсеры англ. версий так и останутся висеть среди нормальных людей?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

7 часов назад, Комеди сказал:

Я этим не занимаюсь, но ради интереса глянул

https://en.kinorium.com/9960538/cast/edit/

И куда тут нужно прописывать американских дубляжистов?

Ну, ладно, их вы, может быть, уберёте (пока прогресс слабый). А звуковики, "сценаристы", и продюсеры англ. версий так и останутся висеть среди нормальных людей?

такое впечатление что не работает разделение по языковым разделам. Внёс правки в английской версии, но это никак не обозначено:

image.png.bff28d28d5be94a5aae42ba235b3d331.png

Коппола режиссером дубляжа был

Изменено пользователем ze-dan
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если в фильме показывается небольшой (допустим, трёхминутный) фрагмент из прошлого какого-либо из героев, то стоит ли в поджанры добавлять десятилетие этого события?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

3 часа назад, leonid1020 сказал:

Если в фильме показывается небольшой (допустим, трёхминутный) фрагмент из прошлого какого-либо из героев, то стоит ли в поджанры добавлять десятилетие этого события?

имхую флэшбеки учитывать не надо, но у начальство может быть другое мнение

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

19 часов назад, leonid1020 сказал:

Если в фильме показывается небольшой (допустим, трёхминутный) фрагмент из прошлого какого-либо из героев, то стоит ли в поджанры добавлять десятилетие этого события?

да в самый конец

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

https://ru.kinorium.com/1662738

image.png.2d73b4b13233601535ed201df4014a3e.png

иногда надо что бы было пустым. Сериал обещали в 2018 году, но съёмки так и не начались. Можно было бы снести, но упоминания о нём до сих пор встречаются в таблоидах (без привязки к какой-либо дате). См. здесь и здесь

то есть дату надо убрать, пусть висит в серой зоне

и "Паузу" уберите заодно

Изменено пользователем ze-dan
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

https://ru.kinorium.com/2657373/

Пропал бюджет (а он таки был - 255 млн. руб.). При попытке его добавить - данные уже находятся на проверке.

https://ru.kinorium.com/name/454624/

Та же песня - не даёт добавит оригинальное имя.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

15.11.2022 в 01:35, ze-dan сказал:

добавлять десятилетие

Это, иногда, вообще излишне подробная информации. Если для 20-го века это очень важно, для 19-го важно, то чем дальше в лес, тем толще партизаны.

Это и установить, зачастую, сложно. Например, из описания можно выудить, что действие происходит в 16-ом веке, во время правление короля такого-то. Ну и сидел он на троне, допустим, 32 года... Или во время войны такой-то, а она захватывает два десятилетия.

Да и конкретные десятилетия интересуют там реже, чем сам век. А его установить нельзя! И вообще ранее 1350-х ничего нет (я думаю, именно поэтому). А попался фильм, где заявлен 9-й век...

С поиском это так же неудобно. Хочу кино про 17-й век - придётся выставлять все десятилетия разом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 weeks спустя...

https://ru.kinorium.com/2466795/

В рамках этой передачи показывали спектакли:

https://ru.kinorium.com/2912912/

https://ru.kinorium.com/2929863/

И др. Вопрос: это толкать в связи "смонтировано в" или же вы их подцепите, как серии?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...